Research Article


DOI :10.26650/jol.2021.850033   IUP :10.26650/jol.2021.850033    Full Text (PDF)

A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van

Bilge Merve Karadağ

Linguistic landscape studies examine the use of language in the public sphere as the presence of language in a common physical field determines the linguistic landscape, and provides data on the sociolinguistic status of the region studied. This prevalence of language visibility in the public sphere offers symbolic messages about its importance, power, status, and its relationship with other languages or persons in that location. The present research analyzes the private and state owned signs on Cumhuriyet Avenue, which are connected to the central Ipekyolu district of Van, within the framework of linguistic landscape theories.

DOI :10.26650/jol.2021.850033   IUP :10.26650/jol.2021.850033    Full Text (PDF)

Bir Dilsel Çevre İncelemesi: Van’ın Merkez İpekyolu İlçesine Bağlı Cumhuriyet Caddesi

Bilge Merve Karadağ

Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dilin kamusal alanda görülmesi dilsel çevreyi belirlemekte ve incelenen bölgenin toplum dilbilimsel durumu hakkında veriler sunmaktadır. Herhangi bir dilin kamusal alanda görülme yoğunluğu onun önemi, gücü, statüsü, başka dillerle veya kişilerle olan ilişkisi hakkında sembolik mesajlar ortaya çıkarmaktadır. Mevcut araştırma Van’ın merkez İpekyolu ilçesine bağlı olan Cumhuriyet Caddesi üzerinde bulunan özel ve devlet işaretlerini dilsel çevre teorileri çerçevesinde analiz etmektedir.


EXTENDED ABSTRACT


The term “linguistic landscape” has come to play a key role in a number of sciences due to the ongoing interest in multilingualism, globalization, and language ecology. The study and analysis of the linguistic environment function as a specific diagnosis of the state of the social, cultural, political, and economic structures of a society. A linguistic environment study can, for example, reflect the ideological conflicts among language communities that are part of a language policy in a specific region.

Questions related to the concept of the linguistic environment first came to the fore with applications that emerged in the field of language planning. Therefore, language planning authorities have included rules regarding the languages to be used in signage and signs in their language policies. The use and preference of different languages on signage reflect the relative power, status, and economic importance of the various languages used in a region. Therefore, regulations regarding the linguistic environment are generally in line with the language policy of a particular government regarding the use of languages in education, media, social and economic life, or other fields.

The linguistic environment has two functions: informative and symbolic. The former denotes the boundaries of the region of a linguistic group, i.e., it shows which languages predominately come to the fore in the communication or commercial fields. The latter, expresses the value and status of the specific language perceived by a language community in relation to other languages.

Linguistic environment analysis uses photography and visual analysis as its primary method. In this paper’s underlying research, signs on Cumhuriyet Street, the busiest and most crowded street in the central İpekyolu district of Van, were examined. A total of 331 signs have been identified on the specified route, categorized as either private or official state signs. The paper utilizes results from various sources, including reports of research and consultancy companies, those from the Turkish Statistical Institute, newspaper articles, and comments regarding linguistic landscapes found in previous research articles. Based on this research, this paper demonstrates how Turkiye’s official language policy is implemented from the bottom-up and top-down via individuals and institutions, whether there is a difference in official and private usage, and determines the Van’s prestige language.

Since the first Turkish censuses in 1927, questions about mother tongue and second language had been asked until the census of 1985. As of the 1970 census, the transcribed responses to the language questions were delivered only to state institutions such as the Presidency, Prime Ministry, and National Intelligence Organization.

A large number of the tourists coming to Van are from Iran, Iraq, and Syria, countries that border Turkiye, leading to an increase in the Arabic code preference in this city today. According to the statistics used in the Language Situation section in Van, the local population, whose mother tongue is Kurdish, constitutes the majority. Nonetheless, as a result of the examination of the bottom-up markings, this population prefers to use Turkish—the official language in commerce and daily life—followed by English, and Kurdish is only used in one sign. Bilingual usage in signs comprises mostly of Turkish and English or Turkish and Arabic combinations. In this case, clearly, the businesses in Van aim to reach non-Turkish speakers and thus, use English, the global prestige language in their signage. This could also be directed toward attracting the attention of local speakers.

Globally, several studies focus on the concept of linguistic environment; however, the research related to the linguistic environment in the Turkish language is quite sparse. Therefore, we hope that the current research will lead future scholars to conduct more detailed and intensive studies on this subject. 


PDF View

References

  • Abramova, I. E. (2016). Linguistic landscape as an object of sociolinguistics. Russian Linguistic Bulletin, 2(6), 48-49. http://dx.doi.org/10.18454/RULB.6.24 google scholar
  • Aykaç, A. (2010, Mayıs 30). Dört dilde Van Times. (F. Aygündüz, Röportaj Yapan) Milliyet Gazetesi. Erişim adresi http://www.milliyet.com.tr/dort-dilde-van-times/pazar/haberdetay/30.05.2010/1244282/default. htm adresinden alındı google scholar
  • Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes. A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevedon-Buffalo-Toronto: Multilingual Matters Ltd. google scholar
  • Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M. H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, 31, 7-30. http:// dx.doi.org/10.1080/14790710608668383 google scholar
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism (special issue), 3(1), 56-80. http://dx.doi.org/10.1080/14790710608668386 google scholar
  • Corbeil, J. C. (1980). L’Amagement linguistique du Quebec. Montreal, France: Guerin. google scholar
  • Deniz, O. (2009). Mülteci hareketleri açısından Van kentinin durumu ve kentteki mültecilerin demoğrafik profili. Doğu Coğrafya Dergisi/Eastern Geographical Review, 14(22), 187-204. google scholar
  • Gazete Van. (2014, Kasım). Van’da İlk Defa Kirmançki Dil Atölyesi Açıldı. Van’da İlk Defa Kirmançki Dil Atölyesi Açıldı. Gazete Van. Erişim adresi http://www.gazetevan.com/Van-da-Ilk-Defa-Kirmancki-Dil-Atolyesi-Acildi-73356.html google scholar
  • Gorter, D. (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Bristol:Multilingual Matters. google scholar
  • HaberTürk . (2019, Nisan). Van Esob dil kursu devam ediyor . Van Esob dil kursu devam ediyor . Erişim adresi https://www.haberturk.com/van-haberleri/68340730-van-esob-dil-kursu-devam-ediyor google scholar
  • Kechriotis, C. A. (2017). Book review/Exploring the Turkish linguistic landscape: Essays in honor of Eser Erguvanlı-Taylan. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 28(1), 79-92., 28(1), 79-92. google scholar
  • Konda Araştırma ve Danışmanlık. (2006). Biz Kimiz?,Toplumsal Yapı Araştırması. Toplumsal Yapı Araştırması. Erişim adresi http://www.konda.com.tr/tr/raporlar/2006_09_KONDA_Toplumsal_Yapi.pdf google scholar
  • Kress, G. (1993). Against arbitrariness: The social production of the sign as a foundational issue in critical discourse analysis. Discourse and Society, 4(2), 169-192. google scholar
  • Landry, R., & R. Bourhis. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: an empirical study . Journal of language and Social Psychology, 16(1), 23-49. doi: http://dx.doi.org/10.1177/0261927X970161002 google scholar
  • Leclerc, J. (1989). La guerre des langues dans l’affichage. Montreal: VLB editeur. google scholar
  • Önal, B. (2014). Exploring the linguistic landscape of North Cyprus and its use in ELT classrooms / Kuzey Kıbrıs «dilbilim çevresi» araştırması ve yabancı dil öğretimi sınıflarında kullanımı. Yayımlanmış Yüksek Lisans Tezi. Kıbrıs: Orta Doğu Teknik Üniversitesi / ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampüsü-Eğitim Bilimleri Enstitüsü. google scholar
  • Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London: Longman. google scholar
  • Phillipson, R. (2003). English-only Europe? Challenging Language Policy. London: Routledge. google scholar
  • Rey, M. (2004). Multilingual writing: a reader-oriented typology with examples from Lira Municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language (40). google scholar
  • Scollon, R., & Scollon, S. (2003). Discourses in place: Language in the material world. London: Routledge. google scholar
  • Shibliyev, J. (2014). Sovyet sonrası Bakü’nün dil manzarasına dilbilimsel görüntü yaklaşımı. Bilig(71), 205232. https://dergipark.org.tr/tr/pub/bilig/issue/25268/267056 adresinden alındı google scholar
  • Shohamy, E. B.-R., & Bami, M. (. (2010). Linguistic landscape in the cit. Bristol: Multilingual Matters. google scholar
  • Shohamy, E., & Gorter, D. (. (2009). Linguistic landscape: expanding the scenery. New York: Routledge. google scholar
  • Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press. google scholar
  • Spolsky, B. (2008). Prolegomena to a sociolinguistic theory of public signage. E. Shoamy, & D. Gorter içinde, Linguistic landscape: Expanding the scenery (s. 33-47). London: Routledge. google scholar
  • Torkington, K. (2009). Exploring the linguistic landscape: the case of the ‘Golden Triangle’in the Algarve, Portugal. Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics & Language Teaching. 3, s. 122145. http://www.ling.lancs.ac.uk/pgconference/v03/Torkington.pdf google scholar
  • Verdoot, A. (1979). La protection des droits del’homme dans les etats pluriingues. Paris: Fernand Nattan. google scholar
  • WanHaber. (2015, Şubat). Tuşba Belediyesi’nden ‘Kürtçe Dil’ Eğitimi. Tuşba Belediyesi’nden ‘Kürtçe Dil’ Eğitimi. Erişim adresi http://www.wanhaber.com/tusba-belediyesinden-kurtce-dil-egitimi-197600h.htm google scholar
  • Wendel, J. (2018). İstanbul past and present: a linguistic landscape perspective. Uluslararası Bilimsel Araştırmalar Dergisi (IBAD), 106-116. google scholar
  • Yuca, İ. S. (2017, Ağustos). Cumhuriyet döneminin ilk nüfus sayımı verilerine (1927) göre Van’ın demografik özellikleri. Sobider Sosyal Bilimler Dergisi, 4(12), 144-166. google scholar
  • Zeyneloğlu, S., Civelek, Y., & Coşkun, Y. (2011). Kürt sorununda antropolojik ve demografik boyut: Sayım ve araştırma verilerinden elde edilen bulgular. Uluslararası İnsan Bilimleri Dergisi, 8(1), 335-384. google scholar

Citations

Copy and paste a formatted citation or use one of the options to export in your chosen format


EXPORT



APA

Karadağ, B.M. (2021). A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van. The Journal of Linguistics, 0(37), 25-44. https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033


AMA

Karadağ B M. A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van. The Journal of Linguistics. 2021;0(37):25-44. https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033


ABNT

Karadağ, B.M. A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van. The Journal of Linguistics, [Publisher Location], v. 0, n. 37, p. 25-44, 2021.


Chicago: Author-Date Style

Karadağ, Bilge Merve,. 2021. “A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van.” The Journal of Linguistics 0, no. 37: 25-44. https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033


Chicago: Humanities Style

Karadağ, Bilge Merve,. A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van.” The Journal of Linguistics 0, no. 37 (Mar. 2024): 25-44. https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033


Harvard: Australian Style

Karadağ, BM 2021, 'A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van', The Journal of Linguistics, vol. 0, no. 37, pp. 25-44, viewed 28 Mar. 2024, https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033


Harvard: Author-Date Style

Karadağ, B.M. (2021) ‘A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van’, The Journal of Linguistics, 0(37), pp. 25-44. https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033 (28 Mar. 2024).


MLA

Karadağ, Bilge Merve,. A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van.” The Journal of Linguistics, vol. 0, no. 37, 2021, pp. 25-44. [Database Container], https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033


Vancouver

Karadağ BM. A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van. The Journal of Linguistics [Internet]. 28 Mar. 2024 [cited 28 Mar. 2024];0(37):25-44. Available from: https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033 doi: 10.26650/jol.2021.850033


ISNAD

Karadağ, BilgeMerve. A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van”. The Journal of Linguistics 0/37 (Mar. 2024): 25-44. https://doi.org/10.26650/jol.2021.850033



TIMELINE


Submitted30.12.2020
Accepted15.12.2021
Published Online31.12.2021

LICENCE


Attribution-NonCommercial (CC BY-NC)

This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, and although their new works must also acknowledge you and be non-commercial, they don’t have to license their derivative works on the same terms.


SHARE




Istanbul University Press aims to contribute to the dissemination of ever growing scientific knowledge through publication of high quality scientific journals and books in accordance with the international publishing standards and ethics. Istanbul University Press follows an open access, non-commercial, scholarly publishing.