DOI :10.26650/PB/AA10AA14.2023.001.043   IUP :10.26650/PB/AA10AA14.2023.001.043    Full Text (PDF)

Functional Interpretation of the Suffix {-L3 I2 K2 } in Complement Clauses in Kazakh in Comparative Perspectives with Uyghur

Uldanay JumabayIrina Nevskaya

In most Turkic languages, especially in the Kipchak and Karluk groups, there are two homogenous suffixes {-L3 I 2 K2 }. Firstly, there is a derivational suffix that can be added after adjectives to yield nouns, or vice versa. Secondly, there is an inflectional suffix {-L3 I2 K2 } that is employed in non-finite predicates of complement clauses, both as a part of nominal predicates and as a part of verbal ones. In Kazakh, which belongs to the Kipchak branch of Turkic languages, the inflectional suffix {-L3 I2 K2 } follows the action nominals {-G4 A2 n} and {-A2 tI2 n//-ytI2 n} in dependent verbal predicate position. In such cases, the non-finite suffix {-L3 I2 K2 } has various functions. First of all, verbal predicates of the complement clauses can be optionally inflected by {-L3 I2 K2 } after the subordinators {-G4 A2 n} and {-A2 tI2 n//-ytI2 n}. The usage of the suffix {-L3 I 2 K2 } in such constructions is usually optional. However, it influences the semantics of the respective complement clauses. In addition, the non-finite marker {-L3 I2 K2 } can affect control relations in such complement clauses, and the choice of the subordinators. Moreover, nominal subordinate predicates of complement clauses can either be directly marked by the suffix {-L3 I2 K2 } or be followed by the non-finite copular verbal form y ekendịk, which contains the copular y e- ‘to be’, the post-terminal marker {-G4 A2 n} and the action nominal {-L3 I2 K2 }. The present paper intends to investigate the functions of the inflectional suffix {-L3 I2 K2 } in non-finite complement clauses in Kazakh, and compare its properties with the equivalent marker {-liK2 } in Uyghur.


  • Abish, A. & Jumabay, U. (2019). The complementizer {-U2 w} in Kazakh as spoken in China. Turkic Languages, 23, 49–66. google scholar
  • De Jong, F. (2007). A grammar of Modern Uyghur. Utrecht: Houtsma. google scholar
  • Gadzhieva N. Z. & Serebrennikov B. A. (1986). Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Синтаксис (Sravnitel’no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov: Sintaksis) [Comparative and Historical Grammar of Turkic Languages: Syntax]. Moscow: Nauka. google scholar
  • Johanson, L. (1998). The structure of Turkic. In: Johanson, Lars & Csató, Éva Á. (eds.) Turkic languages. London & New York: Routledge. 30–66. google scholar
  • Johanson, L. & Csató, É. Á. (1998). Turkic languages. London & New York: Routledge. google scholar
  • Johanson, L. (1999). Typological notes on aspect and actionality in Kipchak Turkic. In: Abraham, Werner & Kulikov, Leonid (eds.) Tense-aspect, transitivity, and causativity: Essays in honor of Vladimir Nedjalkov (Studies in Language Companion Series 50.) Amsterdam: John Benjamins. 171–184. google scholar
  • Johanson, L. (2000). Viewpoint operators in European languages. In: Dahl, Östen (ed.) Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 27–187. google scholar
  • Johanson, L. (2013). Selection of subjunctors in Turkic non-finite CCs. Bilig, 67, 73–90. google scholar
  • Johanson, L. (2021). Turkic. Cambridge: Cambridge University Press. google scholar
  • Karakoç, B. (2017). Subordination of existence and possessive clauses in Oghuz and Kipchak Turkic languages. Turkic Languages, 21, 199–233. google scholar
  • Tohti, L. (2012). 现代维吾尔语参考语法 (Xiàndài wéiwú’ěr yǔ cānkǎo yǔfǎ) [Modern Uyghur reference grammar]. Beijing: China social sciences press. google scholar
  • Tömür, H. (2003). Modern Uyghur Grammar Morphology. Istanbul: Yıldız. google scholar
  • Zhang, D. (2004). 现代哈萨克语实用语法 (Xiàndài hāsàkè yǔ shǐyòng yǔfǎ) [A practical grammar of Modern Kazakh]. Beijing: Chinese Minzu University Press. google scholar
  • Primary sources google scholar
  • CNR Kazakh: google scholar
  • CNR Uyghur: google scholar
  • Müsirepov, Γabit 2004. Ułpan [Ulpan]. Beijing: The Ethnic Publishing House. google scholar
  • Ramazan, M. 11.01.2020. y Ertekšị ḳïz ̣ [story-telling girl]. From Tatiyana Wechat google scholar
  • Janbolatov, S. (2008). Bịz 1 [We 1]. Beijing: The Ethnic Publishing House. google scholar
  • Janbolatov, S. (2011). Bịz 2 [We 2]. Beijing: The Ethnic Publishing House google scholar


Istanbul University Press aims to contribute to the dissemination of ever growing scientific knowledge through publication of high quality scientific journals and books in accordance with the international publishing standards and ethics. Istanbul University Press follows an open access, non-commercial, scholarly publishing.