Research Article


DOI :10.26650/LITERA2021-950767   IUP :10.26650/LITERA2021-950767    Full Text (PDF)

The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example

Can Denizci

This study aims to examine certain phenomena concerning enunciation and draw from there the didactic implications in the scope of the exploitation of these phenomena in a French as a Foreign Language course book. More specifically, we attempt to raise the question about enunciative phenomena transmission related to the expression of opinions within part of a chapter from the Édito B2 course book. To enable this, we proceed in terms of phenomena such as enunciative dimensions, shifting markers, modality markers, enunciative management markers and polyphony. From our point of view, these phenomena require the consideration of the following elements: shifted/ non shifted levels, shifters of person/ostension, modalities of enunciation/utterance and polyphonic markers of point of view. Methodologically, these elements thus constitute our analysis grid. The analysis of the list of utterances recommended by the course book concerning the expression of opinions leads us to the following findings: Firstly, the 1st/2nd-person pronouns/ possessive adjectives, the demonstrative pronoun ça and the presentative c’est undertake the shifting function. Secondly, whereas the modalities of enunciation are related to assertion, interrogation, and exclamation, it is possible to identify certain specific speech acts regarding the expression of opinion. Thirdly, with regard to the modalities of utterance, subjectivity is ensured at the lexical level, especially through the use of certain opinion verbs and attributive adjectives. Lastly, while some markers of point of view in the form of prepositional locutions are utilized for the management of enunciation, they essentially contribute to polyphony.

DOI :10.26650/LITERA2021-950767   IUP :10.26650/LITERA2021-950767    Full Text (PDF)

Exploitation des phénomènes énonciatifs dans un manuel de FLE : Exemple d’Édito

Can Denizci

Ce travail vise à examiner certains phénomènes énonciatifs et en tirer les implications didactiques dans le cadre de leur traitement dans un manuel de FLE. Nous tentons de soulever, plus particulièrement, la question de transmission des phénomènes énonciatifs dans le cadre de l’expression d’une opinion au sein d’une partie d’un chapitre issu du manuel Édito B2. Pour ce faire, nous opérons en fonction de certains phénomènes, notamment les plans d’énonciation, les marqueurs d’embrayage, les marqueurs de modalité, les marqueurs de prise en charge énonciative et la polyphonie. Les phénomènes mentionnés nécessitent, selon nous, la prise en compte des éléments suivants : plans embrayé/non embrayé, indices de personne/d’ostension, modalités d’énonciation/d’énoncé et marqueurs de point de vue polyphoniques. Ainsi ces éléments-là constituent-ils aussi notre grille d’analyse dans la perspective méthodologique. Notre analyse de la liste d’énoncés possibles proposés par le manuel pour l’expression d’une opinion aboutit aux résultats suivants : premièrement, les pronoms personnels/adjectifs possessifs de la 1ère/2ème personne, le pronom démonstratif ça et le présentatif c’est assument la fonction d’embrayage. Deuxièmement, les modalités d’énonciation relèvent de l’assertion, de l’interrogation et de l’exclamation, tandis qu’il est possible de dégager certains actes de parole spécifiques qui se rattachent à l’expression d’une opinion. Troisièmement, concernant les modalités d’énoncé, la subjectivité est assurée, au niveau lexical, surtout à travers certains verbes d’opinion et adjectifs à construction attributive. Dernièrement, certains marqueurs de point de vue sous forme de locutions prépositives s’emploient pour la prise en charge énonciative mais concourent essentiellement à la polyphonie. 


EXTENDED ABSTRACT


This study examines enunciative phenomena within discourse analysis and tries to build ties between these phenomena and their implementation for didactic purposes in a French language course book. The following question stems from the problematic: Which didactic content is proposed by a more or less current French language course book in order to convey information about enunciative phenomena to students? 

In the light of the above-mentioned question, we review phenomena such as enunciative dimensions, shifting markers, modality markers, enunciative management markers and polyphony in the theoretical section of the study. These phenomena are analyzed in terms of the following components: shifted/non shifted levels, shifters of person/ostension, modalities of enunciation/utterance and polyphonic markers of point of view.

As far as enunciation is concerned, we deal with the shifted level where the speaker is subjectively engaged in the utterance, which constitutes in fact the starting point of enunciation according to Benveniste (1966 & 1974). Hence, for this French linguist, it is possible to retrieve linguistic traces or marks in an utterance, as the product of enunciation: These linguistic marks are called shifters (see Jakobson, 1963).

Shifters are divided into two broad categories: shifters of person and shifters of ostension. Shifters of person (see Sarfati, 2005; Charaudeau & Maingueneau, 2002, etc.) concern, for the French language, the 1st/2nd-person pronouns (e.g. je, tu, nous, vous), the 1st/2nd-person possessive pronouns (e.g. le mien/le nôtre/le tien/le vôtre and their derivatives) and possessive adjectives (e.g. mon/ton/notre/votre and their derivatives), as these markers acquire a significance according to the speaker and the situation of enunciation. It should also be noted that these markers are different from the 3rd-person related lexical unities of the same grammatical categories which prove to be relevant in terms of textual co-reference as part of cohesion. Shifters of ostension firstly consist of lexical unities which mark spatiality and fall into different grammatical categories such as demonstrative adjectives/pronouns (e.g. ce, ça, ceci, celui and their derivatives), adverbial particles (e.g. –ci and –là), adverbs/adverbial locutions (e.g. ici, là, là-bas, etc.) and presentative constructions (e.g. c’est, voici and voilà). Secondly, they also mark time through the use of adverbs/adverbial locutions (e.g. maintenant, hier, dans trois jours, etc.) and the suffixes of present/past/future tenses serving to conjugate the root verb. 

Modalities of enunciation (see Sarfati, 2005) refer to two phenomena: first of all, the modality of an utterance (e.g. assertive, interrogative, imperative and exclamatory modalities) and secondly, the speech act undertaken by an utterance (e.g. assertion, demand, promise, order, suggestion, etc.). Nouns (e.g. un chauffard), adjectives (e.g. bon), adverbs (e.g. franchement) and verbs (e.g. espérer) which present subjectivity are categorized as part of the modalities of utterance. 

Polyphonic markers of point of view (see Riegel et al., 2009) derive from enunciative subjectivity but they also point to the presence of an actual or a virtual co-speaker towards whom the speaker takes position enunciatively. For instance, a prepositional locution such as selon moi indicates that the speaker enunciatively takes charge of the utterance; however, it also refers to the implicit or explicit presence of another enunciative position, hence the polyphonic aspect of such usage.

In the light of the above-mentioned enunciative phenomena, the analysis grid is methodologically based on the following components: shifted/non shifted levels, shifters of person/ostension, modalities of enunciation/utterance and polyphonic markers of point of view. In order to carry out the analysis, a part of a chapter (the topic of which being the expression of opinion) in a French language course book (Édito for the B2 learning level, Heu & Mabilat, 2015) was chosen. 

First of all, the results show that shifting proves to be the starting point of enunciation. In this regard, the 1st/2nd-person pronouns/possessive adjectives, the demonstrative pronoun ça and the presentative c’est especially function as shifters of person/ostension. 

Secondly, it was found that speech acts may be considered as a rationale for enunciation: We observed that the modalities of enunciation are related to assertion, interrogation, and exclamation, while some specific speech acts concerning the expression of opinion were identified (e.g. asking for an opinion, expressing certainty/ disagreement/possibility, agreeing with someone with reservations, sharing a point of view, etc.).

Thirdly, the modalities of utterance operate as the lexical apparatus of subjectivity within enunciation, i.e. some lexical unities are revealed to be the linguistic marks for ensuring subjectivity, especially opinion verbs (e.g. Qu’en pensez-vous ? Il me semble que…, ça ne fait aucun doute, etc.), attributive adjectives (e.g. C’est absurde/aberrant/ ridicule/délirant, je n’en suis pas si sûr(e), etc.) and opinion adverbs (e.g. certes, effectivement, probablement, etc.). 

Lastly, while some markers of point of view (e.g. à ma connaissance, d’après moi, etc.) in the form of prepositional locutions are used for the management of enunciation, they essentially contribute to the polyphony. 


PDF View

References

  • Adam, J.-M. (2011). Les textes : types et prototypes. Paris : Armand Colin. google scholar
  • Austin, J. L. (1962/1970). Quand dire, c'est faire (traduit par G. Lane). Paris : Editions du Seuil. google scholar
  • Bally, C. (1944). Linguistique generale et linguistique française (2eme edition entierement refondue). Suisse : Benteli S. A. google scholar
  • Benveniste, E. (1966). Problemes de linguistique generale I. Paris : Editions Gallimard. google scholar
  • Benveniste, E. (1974). Problemes de linguistique generale II. Paris : Editions Gallimard. google scholar
  • Bracops, M. (2010). Introduction a la pragmatique. Bruxelles : Editions Duculot. google scholar
  • Braud, C. (2015). Edito. Guidepedagogique (3eme edition). Paris : Les Editions Didier. google scholar
  • Büyükgüzel, S. (2011). Modalite et subjectivite : regard et positionnement du locuteur. Synergies Turquie, 4, 131-143. google scholar
  • Charaudeau, P. & Maingueneau, D. (2002). Dictionnaire d’analyse du discours. Paris : Editions du Seuil. google scholar
  • Conseil de l’Europe (2005). Un cadre europeen commun de reference pour les langues : apprendre, enseigner, evaluer. Paris : Les Editions Didier. google scholar
  • Delatour, Y., Jennepin, D., Leon-Dufour, M. & Teyssier, B. (2004). Nouvelle grammaire du français. Paris : Hachette. google scholar
  • Ducrot, O. (1984). Le dire et le dit. Paris : Editions de Minuit. google scholar
  • Eluerd, R. (2012). Grammaire descriptive de la langue française. Paris : Armand Colin. google scholar
  • Heu, E. & Mabilat, J.-J. (2015). Edito. Methode de français (3eme edition). Paris : Les Editions Didier. google scholar
  • Jakobson, R. (1963/2003). Essais de linguistique generale I. Paris : Les Editions de Minuit. google scholar
  • Maingueneau, D. (1976). Initiation aux methodes de l’analyse du discours. Paris: Librairie Hachette. google scholar
  • Maingueneau, D. (1987). Nouvelles tendances en analyse du discours. Paris: Hachette. google scholar
  • Maingueneau, D. (2007). Analyser les textes de communication. Paris : Armand Colin. google scholar
  • Meunier, A. (1974). Modalites et communication. Langue française, 21, 8-25. google scholar
  • Papo, E & Bourgain, D. (1989). Litterature et communication en classe de langue. Paris : Hatier. google scholar
  • Riegel, M., Pellat, J.-C. & Rioul, R. (2009). Grammaire methodique du français. Paris : Presses Universitaires de France. google scholar
  • Sarfati, G.-E. (2005). Elements d’analyse du discours. Paris : Armand Colin. google scholar
  • Simonin-Grumbach, J. (1975). Pour une typologie des discours. In Kristeva, J., Milner, J.-C. & N. Ruwet (eds.), Langue, discours, societe (pp. 85-121). Paris : Editions du Seuil. google scholar

Citations

Copy and paste a formatted citation or use one of the options to export in your chosen format


EXPORT



APA

Denizci, C. (2022). The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 32(1), 201-228. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767


AMA

Denizci C. The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies. 2022;32(1):201-228. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767


ABNT

Denizci, C. The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, [Publisher Location], v. 32, n. 1, p. 201-228, 2022.


Chicago: Author-Date Style

Denizci, Can,. 2022. “The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example.” Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 32, no. 1: 201-228. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767


Chicago: Humanities Style

Denizci, Can,. The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example.” Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 32, no. 1 (Mar. 2025): 201-228. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767


Harvard: Australian Style

Denizci, C 2022, 'The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example', Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, vol. 32, no. 1, pp. 201-228, viewed 23 Mar. 2025, https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767


Harvard: Author-Date Style

Denizci, C. (2022) ‘The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example’, Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 32(1), pp. 201-228. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767 (23 Mar. 2025).


MLA

Denizci, Can,. The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example.” Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, vol. 32, no. 1, 2022, pp. 201-228. [Database Container], https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767


Vancouver

Denizci C. The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies [Internet]. 23 Mar. 2025 [cited 23 Mar. 2025];32(1):201-228. Available from: https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767 doi: 10.26650/LITERA2021-950767


ISNAD

Denizci, Can. The Exploitation of Phenomena Related to Enunciation in a French as a Foreign Language Course Book: The Édito Example”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 32/1 (Mar. 2025): 201-228. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-950767



TIMELINE


Submitted10.06.2021
Accepted15.01.2022
Published Online17.05.2022

LICENCE


Attribution-NonCommercial (CC BY-NC)

This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, and although their new works must also acknowledge you and be non-commercial, they don’t have to license their derivative works on the same terms.


SHARE




Istanbul University Press aims to contribute to the dissemination of ever growing scientific knowledge through publication of high quality scientific journals and books in accordance with the international publishing standards and ethics. Istanbul University Press follows an open access, non-commercial, scholarly publishing.