Languages and Meaning of the City
Baudelaire Et Paris « L’encre De La Mélancolie »
Je propose, dans cette étude, d’examiner le rôle, chez Baudelaire, d’une passion triste, la mélancolie, et son impact sur sa « lecture » de Paris, traduite dans son œuvre poétique. Après avoir défini la mélancolie à partir de Freud, ses causes, ses symptômes, je montrerai dans un premier temps comment l’état pathémique de Baudelaire a été affecté par son enfance et sa vie. Je chercherai, dans un second temps, à appréhender son impact sur sa « lecture » particulière de Paris, modalisée par son état passionnel et exprimé dans sa poésie. J’adopte une approche psychosémiotique qui prend en compte les déterminants biographiques de l’auteur/lecteur pour l’analyse de sa « lecture » du texte-ville, à partir d’un corpus de quatre poèmes : « Au lecteur », à qui il demande d’avoir la même « lecture » que lui de Paris, ville du spleen et de l’ennui ; « Le Cygne » avec la disparition du vieux Paris, allégorie de la perte inconsolable, qui est associée à d’autres figures allégoriques de la perte et du deuil impossible ; « Epilogue », ville à la fois répulsive et attractive, Paris provoque haine et amour ; « Ebauche d’un épilogue », dans ce poème inachevé, Paris est perçu comme une ville de boue..., que le poète a pour devoir de transformer en or. Baudelaire explique ici le travail poétique en illustrant, d’une certaine manière, la métaphore de « l’encre de la mélancolie » de Jean Starobinsky. Quatre poèmes, quatre « lectures » de Paris traversées par la même isotopie sémantique, le spleen, qui subsume son œuvre.
Baudelaire and Paris “the Ink of the Melancholy”
I propose, in this study, to examine the role, in Baudelaire, of a sad passion, the melancholy, and its impact on his “reading” of Paris, translated in his poetic work. After having defined the melancholy starting from Freud, its causes, its symptoms, I shall show initially how the pathemic state of Baudelaire was affected by his childhood and his life. I shall seek, in the second time, to apprehend its impact on his particular “reading” of Paris, modalized by his passionate state and expressed in his poetry. I adopt a psycho-semiotics approach which takes into account the biographical determinants of the author/ reader for the analysis of his “reading” of the “text-city”, from a corpus of four poems: “Au Lecteur”, to whom he asks to have the same “reading” as himself of Paris, city of the spleen and the boredom ; “Le Cygne” with the disappearance of the old city of Paris, allegory of the inconsolable loss, which is associated with other allegorical figures of the loss and impossible mourning ; “Epilogue”, city at the same time repulsive and attractive, Paris causes hatred and love ; “Ebauche d’un épilogue”, in this unfinished poem, Paris is perceived like a town of mud…, that the poet has to transform into gold. Baudelaire explains here the poetic work by illustrating, in a certain manner, the Jean Starobinsky’s metaphor of “the ink of the melancholy”. Four poems, four “readings” of Paris crossed by same semantic isotopy, the spleen, which subsumes all his work.