A SELECTION OF UNPUBLISHED LEAD SEALS FROM THE GAZIANTEP ARCHEOLOGICAL MUSEUM: SEALS ISSUED BY STATE OFFICIALS
Esra Güzel Erdoğan UluhanGaziantep had a permanent role in trade routes, its proximity to Samasota and setting on the west of Euphrates was also played an important role. Gaziantep Archeological Museum has 120 seals, including the seals belong to state officials, provincial and military officials, ecclesiastical seals and anonymous seals. In the presentation of the seals we used Athena font for capital letters and Greek Unicode in small letters. Besides, a line in the catalogue dedicated to the proposed date for the seal. Since we avoid to repeat the well known fact we avoid to translate the Greek insciption into English, but instead we put a footnotes for the titles and dignities. Unfortunately, as always the case in Anatolian museums we do not have any answer for the finding places of the seals, since most of them bought or confiscated by the museum is also applicable for Gaziantep Museum. Only we have an idea the inventory numbers (1.6.92 to 10.6.92) most probably struck with the same boulleterion. According to the museum records these seals came from the necropolis area known as Kurtini and one may consider the existence of a private archive in the same spot.
GAZİANTEP ARKEOLOJİ MÜZESİ’NDE BULUNAN YAYIMLANMAMIŞ KURŞUN MÜHÜRLERDEN BIR SEÇKİ: DEVLET GÖREVLİLERİ TARAFINDAN DARP EDİLMİŞ OLANLAR
Esra Güzel Erdoğan UluhanFırat nehrinin batı kıyısında, Samsat’a yakın stratejik bir noktada bulunan Gaziantep şehri ticaret yolları bakımından da önemli bir noktada yer almaktadır. Müze’de yaklaşık olarak 120 mühür bulunmaktadır1 Mühür sahipleri arasında doğrudan merkezi idareye bağlı olanlar ile bölgesel sivil yöneticiler, askeri yöneticiler, din adamları ve özel kişilere ait mühür örneklerine de sıklıkla rastlanmaktadır. Bu makalede sadece merkeze bağlı devlet görevlilerine bağlı olan mühürlerden bir seçki sunulması amaçlanmıştır. Bu örnekler günümüze kadar çıkmış yayınlarda özellikle paralellerine az rastlananlar arasından seçilmiştir. Mühürlerin, grekçe büyük harf yazıları Athena yazı karakterinde, küçük harfler ise Grekçe Unicode karakteriyle yazılmıştır. Katalog düzeninin bir satırı da mühür için önerilen tarihe ayrılmıştır. Bunun sonrasında katalog obverse (obv.: ön yüz), reverse (rev.:arka yüz) olarak verilmektedir. Bilinenin tekrarından kaçınılması amacıyla grekçe kitabelerin İngilizceye çevrimi bir çok uluslararası yayında da olduğu gibi gözardı edilmiştir, ancak unvan ve görevler için dipnotlar eklenmiştir. Yapılan çalışmalarda eserlerin buluntu yerleri tüm Anadolu müzelerinde olduğu gibi genel olarak belli değildir. Buluntu yeri belli olan bir grup (1.6.92’den 10.6.92’ye dek olan toplam 10 mühür) aynı boulloterion ile basılmış olmalıdır. Bu grubun buluntu yeri olarak müzeye sıklıkla eser getirilen nekropolis alanı olan Kurtini olması burada bir özel arşivin bulunması olasılığını akla getirdiği için ilgi çekicidir.