Languages and Meaning of the City
Istanbul De Lamartine. Un Regard Distant
Ayşe Eziler KıranIstanbul de Lamartine. Un regard distant : Lamartine visite Istanbul l’été 1833 en qualité de voyageur poète et intellectuel. Son journal de voyage pose un regard de l’européen étonné et ébloui sur Istanbul. Ce regard de l’Autre offre évidemment une représentation réductrice de la ville. Celle-ci se manifeste surtout par son regard exogène et son expression fragmentaire. Dans Un Voyage en Orient, parti de « Constantinople » il lui est impossible d’apprendre du centre et des périphéries d’Istanbul de l’époque. Dans l’opposition vie privée/vie publique, la première est presque absente. Lamartine évitant de présenter individuellement les autochtones préfère observer les actants collectifs (soldats, marchands, « muezlines » (müezzine), femmes, enfants, Arméniens...) ; ce qui empêche de connaître le style de vie des Stambouliotes. Lamartine a donc un point de vue à la fois extérieur et polysensoriel qui ne dévoile pas « son paysage intérieur ». Malgré son admiration visible et lisible pour la ville il préserve un regard distant tout en évitant une représentation minorée de l’Autre et d’Istanbul. Notre travail se focalise sur la réprésentation de la ville par le poète et sur le sens attribué par celui-ci. Afin de cela, nous adaptons la théorie de sémiotique littéraire dans notre article.
Istanbul by Lamartine. A Distant Look
Ayşe Eziler KıranLamartine’s Istanbul. A Distant Look: Lamartine visited Istanbul in the summer of 1833 as a poet and intellectual traveler. His travel journal looks at the astonished and dazzled European over Istanbul. This look of the Other obviously offers a simplistic representation of the city. Above all this is manifested by its exogenous look and its fragmentary expression. In A Journey to the East, from “Constantinople” part, one cannot learn the center and outskirts of Istanbul at the present time. In the opposition private life / public life, the first is almost absent. Lamartine avoids the natives individually. The poet prefers to observe the collective actors (soldiers, merchants, “muezlines” (müezzine), women, children, Armenians ...); which prevents knowing the lifestyle of the Stambouliotes. Therefore, Lamartine has a point of view that is both exterior and multi-sensory which does not reveal “its interior landscape”. Despite his visible and legible admiration for the city, he preserves a distant look while avoiding a minor representation of the Other and of Istanbul. Our work focuses on the representation of the city by the poet and on the meaning attributed by him. In order to do this, we adapt the theory of literary semiotics in our article.