Araştırma Makalesi


DOI :10.26650/jos.1491215   IUP :10.26650/jos.1491215    Tam Metin (PDF)

Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi

İsmail Ekinci

Bu çalışmada Maksûdî ve İstiftâh isimli eserinin Arap dili açısından önemi ele alınmıştır. Çalışmada ilk olarak Maksûdî’nin hayatı, ilmi ve eğitimci kişiliği ve eserleri verilmiştir. Müellifin İstiftâh isimli eseri detaylı bir şekilde ele alınmış ve eserin ele aldığı konular ortaya konulmuştur. Son olarak Maksûdî’nin ve İstiftâh isimli eserinin Arap dili açısından önemi ele alınmıştır. Arapçanın gramatik kaidelerini ortaya koyan ilim nahiv, kelimelerin morfolojik yapılarını inceleyen ilim ise sarf olarak isimlendirilmiştir. İlk dönemden günümüze kadar Arapçanın nahiv ve sarf kaidelerini insanlara öğreten yüzlerce dil alimi yetişmiştir. Bu alimler nahiv ve sarf üzerine yüzlerce eser kaleme almış, bu eserler ekseriya ders kitabı olarak da kullanılmıştır. Ahmed Hâdi Maksûdî (1868-1941) de Arapça eğitimine ömrünü adamış ve Kırım Türkçesiyle birçok nahiv ve sarf eseri kaleme almış bir dil eğitimcisidir. Maksûdî öncelikli olarak müderrisliği, hazırladığı ders kitapları ve bu kitaplarda geliştirdiği öğretim metotlarıyla dikkat çeken ve Arapça açısından dilin öğretilmesi bakımından önemli bir âlimdir. Özellikle İstiftâh isimli eseri Arapça için önemli bir eserdir. Ortaokul seviyesindeki okullarda ve medreselerde eğitim gören öğrenciler için hazırlanmış Arapça sarf kitabı olan İstiftâh, konuları oldukça sistematik bir şekilde vermiş ve eserde konular öğrenmeyi aşamalı olarak kolaylaştıracak şekilde sıralanmıştır.

Anahtar Kelimeler: Arap Dili ve BelagatiArapçaMaksûdîSarfNahiv
DOI :10.26650/jos.1491215   IUP :10.26650/jos.1491215    Tam Metin (PDF)

Maqsūdī and The Importance of His Work Named Istiftāh in Perspective of Arabic

İsmail Ekinci

This study describes Maqsūdī and the importance of his work Istiftāh in perspective of the Arabic language. First, Maqsūdī’s life, his scientific and educational personality, and works are described. The author’s Istiftāh is discussed in detail and the topics covered in the work are revealed. Finally, the importance of Maqsūdī and his work Istiftāh in perspective of Arabic are discussed. The science that reveals the grammatical principles of Arabic is called grammar, and the science that examines the morphological structures of words is called morphology. Hundreds of language scholars have grown from the first period to this day, teaching people the rules of Arabic grammar and morphology. These scholars wrote hundreds of works on grammar and morphology, and these works were often used as textbooks. Ahmad Hādi Maqsūdī (1868-1941) was a language educator who devoted his life to Arabic education and wrote many works on grammar and spelling in Crimean Turkish. Maqsūdī was an important scholar in teaching Arabic, attracting attention primarily through his work as a professor, the textbooks he prepared, and the teaching methods he developed in these books. Especially his Istiftāh is an important work for Arabic. Istiftâh, which is an Arabic morphology book prepared for students studying in secondary schools and madrasas, presents the subjects in a very systematic way, and the subjects in the work are ordered in a way to facilitate learning in stages. 


GENİŞLETİLMİŞ ÖZET


Language is a natural means of communication between people. Each language has its own rules and develops within the framework of these rules. In order for a language to be accepted as a language, it must have grammatical rules. Arabic is recognized as a language that has the essential features of a language. As a matter of fact, Arabic is not just a language made up of sounds, but a language with its own grammatical rules. Arabic is a language with a set of rules that include two main principles classified as grammar and morphology. While grammar contains basic grammatical rules, morphology is defined as a science that examines the morphological structure of words.

One of the language scholars who devoted his life to teaching Arabic was Ahmad Hadī Maqsūdī a Russian Turk. Maqsūdī wrote works in the fields of both grammar and morphology in order to teach Arabic, and he himself used these works as a teaching material in his classes. Maqsūdī, known as an educator, writer, pedagog, newspaper owner, a well-known Tatar nationalist and scholar, was born in 1868 in the village of Tashsu, now known as the town of Biektau in Kazan, the capital of Tatarstan. He began his education in the village by learning Persian and Arabic from his father. On January 15, 1906, Yildiz was published with its first issue. On June 28, 1941, he died of lung disease contracted during interrogations and exile. 

As a language scholar, Maqsūdī published works consisting of lecture notes for teaching his own language, including Russian, French and Arabic, and developed new methods for language education. He claimed that he could teach spoken language skills in a very short period of time through his works and his own methods. Maqsūdī, who taught languages with his own unique methods, argued that students who were taught in a certain systematic way could effectively and permanently learn a foreign language they wanted to learn in a short period of time such as a year, and said that the educational methods, curricula and syllabi of schools should be redesigned in this direction, Maqsūdī’s contribution to Arabic is quite numerous in terms of teaching the language.

Maqsūdī came to prominence primarily as a teacher, with the textbooks he prepared and the teaching methods he developed in these books. Maqsūdī, who devoted his life to education, is also recorded as the person who opened the first branch of the national library in Kazan. Regarding the quality of the old-style schools, Maqsūdī stated that there were many deficiencies in these schools, and that both humanities and religious sciences were not taught in a certain order and to a sufficient degree. Maqsūdī points out that students studying in madrasahs cannot understand an Arabic book despite four years of uninterrupted Arabic education and argues that madrasahs provide a very unqualified education in Arabic, and writes that a student who is educated in line with an innovative method and systematically can learn any foreign language he wants in a short period of about a year, and for this to happen, schools and curricula should be redesigned and improved. Maqsūdī, who devoted almost all of his life to knowledge and educating his students, gave language education to his students in terms of reading and writing, grammatical structure and speaking. He wrote original works on foreign languages using his own unique methods that he developed to use in these trainings, as well as valuable works in the fields of Arabic grammar, spoken and written education.

Maqsūdī’s greatest contribution to Arabic education is his Istiftāh on the science of morphology, which deals with the morphology of Arabic with his unique methods. The author began this work with an introduction. He started from the very basic level of letters, gestures, and words and provided definitions and examples of these words. After discussing the topics necessary to gain the ability to read using the Arabic alphabet, terms related to morphology are included. The author presented the topics in a systematic manner and ordered them in a way that facilitates learning in stages. In addition, the fact that he includes all the conjugations, babs and mushtak with plenty of examples has made this work a very valuable and comprehensive work among the existing morphology works. This work, which is valuable in terms of its richness of content, is also a valuable work that differs in terms of the author’s style of explaining the subjects and the examples he gives.

Unlike other studies on morphology, this research is important in terms of providing all the principles of morphology. As a matter of fact, it is not possible to find all the topics in a single work in a full-fledged manner in published works on morphology. In this work, it is possible to find almost all the topics of mor phology and even some of the rules of grammar, which are related to the rules of morphology, together.

According to Maqsūdi’s own statement, the infinitive forms of short verbs are given fortyeight in the work, unlike other morphology works. As a matter of fact, while it is possible to reach all of these infinitive forms only by examining more than one morphology work, Maqsūdi gave all infinitive forms together with their examples in his work. Again, in his own words, under the title of long verb phrases, he has given fourteen of the infinitive phrases of the mezīd verb.

Another important contribution of the work in terms of Arabic education is the rich examples and conjugations related to the rules of morphology. For example, he has given examples of all the verb types known as aksām-u sab’a in many works of morphology in all siga, and he has given the exact conjugations of the verbs that are different from the conjugations of the examples he has given until the point where they are similar. In addition, he has given all the babs in the work and, unlike other morphology works, he has given the purposes and meanings of all the babs one by one and mentioned the benefits of the babs in detail. 

Maqsūdī’s contribution to Arabic and Arabic education, along with all his works on Arabic, especially his Istiftāh, is quite significant. It is of great importance to carry out studies on all other works of Maqsūdī, about whom there is only one postgraduate study and a transcription of his work Istiftāh and a work in which detailed information about the author is given, and to find the manuscripts of all his works and to bring them to the world of science.


PDF Görünüm

Referanslar

  • Akpınar, Yavuz. “İsmail Gaspıralı’nın ‘Akgül Destesi’ Adlı Biyografik Eseri”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 29 (2010). google scholar
  • Akyol, Taha. “Cedidcilik”. TDV İslam Ansiklopedisi. C. VII. İstanbul: TDV İslâm Araştırmaları Merkezi, 1993. google scholar
  • Camalieva, Z.E. Ahmedhadi Maksudi (1868-1941). Kazan: yy., 1997. google scholar
  • Durmuş, İsmail. “Nahiv”. TDV İslam Ansiklopedisi. C. XXXII. İstanbul: TDV İslâm Araştırmaları Merkezi, 2006. google scholar
  • Ekinci, İsmail. İstiftâh - Ahmed Hâdî Maksûdî el-İstiftâhu fi’l-Kavâ‘idi’s-Sarfiyyeti’l-‘Arabiyye. İstanbul: Efe Akademi Yayınevi, 2022. google scholar
  • Erdim, Enes. İrfan Kaya. “Eğitimde Bir Yenilik Arayışı Bağlamında ‘Ceditçilik’ Hareketinin Arap Dil Öğretiminde Yansımaları -Ahmed Hadi Maksudi Örneği-”. Journal of Turkish Studies 13, sy Volume 13 Issue 17 (17 Ekim 2019): 109-21. https://doi.org/10.7827/TurkishStudies.13541. google scholar
  • Gaffarova, Feride Y. Ahmedhadi Maksudi. Kazan: yy., 2002. google scholar
  • Gaffarova, Feride Y. Tatar Mohacirleri (Tatar Fiker İyalerinin XX. Gasırda Türkiyedeki İctimai-Siyasi İşçenlekleri). Kazan: yy., 2004. google scholar
  • Gaffarova, Feride Y. ‘Yoldız’ Kabızgan Maksud. Kazan: yy., 2006. google scholar
  • Galiulllina, Dilyara M. “H. Maksudi’s First-Reader ‘Megallim syvoI’ ‘The Former Teacher’ (The End of the XIX - The Beginning of the XX Century)”. Journal of Sustainable Development VIII, sy 7 (2015). google scholar
  • Gaspıralı, İsmail. “Akgül Destesi Yaki Edebiyat-ı Cedide Hademeleri Ahmed El-Hadi Maksudof”. Tercüman, 15 Mart 1906. google scholar
  • Gaspıralı, İsmail. “Kazan”. Tercüman, 12 Nisan 1903. google scholar
  • Gaspıralı, İsmail. “Yeni Kitap”. Tercüman, 15 Aralık 1896. google scholar
  • Gökçe, Hülya. “İdil-Ural Sahasında Ceditçilik Dönemi Türk-Tatar Gramerciliği”. Doktora Tezi, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008. google scholar
  • İbrahimov, Fatih. Bilim Elifbadan Başlana. Kazan: yy., 1994. google scholar
  • Kurat, Akdes Nimet. “Kazan Türkleri’nin ‘Medeni Uyanış’ Devri”. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi XXIV, sy 3-4 (1996). google scholar
  • Maksûdî, Ahmed Hâdi. “İmla Kaideleri”. Yıldız, 27 Kasım 1909. google scholar
  • Maksûdî, Ahmed Hâdi. “Kitaphane-i İslamiye”. Yıldız, 05 Kasım 1906. google scholar
  • Maksûdî, Ahmed Hâdi. “Medreseler”. Yıldız, 22 Şubat 1906. google scholar
  • Maksûdî, Ahmed Hâdi. “Yulduz’un Tarihi”. Yıldız, 15 Ocak 1916. google scholar
  • Maraş, İbrahim. Türk Dünyasında Dini Yenileşme (1850-1917). İstanbul: yy., 2002. google scholar
  • Şendere, Esra. “Rusya Türklerinden Ahmed Hadi Maksudi (1868-1941)’nin Hayatı ve Faaliyetleri”. Yüksek Lisans Tezi, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, 2019. google scholar
  • Tarik, Ramazan. Aslan, Ali. Sinân Paşa’ya Nispet Edilen İslâm Akâidi ve Mezhepleri. İstanbul: Sır ve Hikmet Yayınları, 2021. google scholar
  • Taymas, Abdullah Battal. Kazanlı Türk Meşhurlarından İki Maksudiler. İstanbul: yy., 1959. google scholar
  • Türkoğlu, İsmail. Rusya Türkleri Arasındaki Yenileşme Hareketinin Öncülerinden Rızaeddin Fahreddin. İstanbul: Ötüken, 2000. google scholar
  • Ya’kûb bin Abdüllatîf, Haz. Halil İbrahim Bulut, Nurettin Gemici, Ramazan Tarik. İslâm Mezhepleri ve Kelâmı. İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2019. google scholar
  • Zebirov, Gabdülhak. Maksud Baba Hem Maksudiler. Kazan: yy., 2000. google scholar

Atıflar

Biçimlendirilmiş bir atıfı kopyalayıp yapıştırın veya seçtiğiniz biçimde dışa aktarmak için seçeneklerden birini kullanın


DIŞA AKTAR



APA

Ekinci, İ. (2024). Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi. Şarkiyat Mecmuası, 0(45), 251-274. https://doi.org/10.26650/jos.1491215


AMA

Ekinci İ. Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi. Şarkiyat Mecmuası. 2024;0(45):251-274. https://doi.org/10.26650/jos.1491215


ABNT

Ekinci, İ. Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi. Şarkiyat Mecmuası, [Publisher Location], v. 0, n. 45, p. 251-274, 2024.


Chicago: Author-Date Style

Ekinci, İsmail,. 2024. “Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi.” Şarkiyat Mecmuası 0, no. 45: 251-274. https://doi.org/10.26650/jos.1491215


Chicago: Humanities Style

Ekinci, İsmail,. Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi.” Şarkiyat Mecmuası 0, no. 45 (Nov. 2024): 251-274. https://doi.org/10.26650/jos.1491215


Harvard: Australian Style

Ekinci, İ 2024, 'Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi', Şarkiyat Mecmuası, vol. 0, no. 45, pp. 251-274, viewed 22 Nov. 2024, https://doi.org/10.26650/jos.1491215


Harvard: Author-Date Style

Ekinci, İ. (2024) ‘Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi’, Şarkiyat Mecmuası, 0(45), pp. 251-274. https://doi.org/10.26650/jos.1491215 (22 Nov. 2024).


MLA

Ekinci, İsmail,. Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi.” Şarkiyat Mecmuası, vol. 0, no. 45, 2024, pp. 251-274. [Database Container], https://doi.org/10.26650/jos.1491215


Vancouver

Ekinci İ. Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi. Şarkiyat Mecmuası [Internet]. 22 Nov. 2024 [cited 22 Nov. 2024];0(45):251-274. Available from: https://doi.org/10.26650/jos.1491215 doi: 10.26650/jos.1491215


ISNAD

Ekinci, İsmail. Maksûdî ve İstiftâh İsimli Eserinin Arapça Açısından Önemi”. Şarkiyat Mecmuası 0/45 (Nov. 2024): 251-274. https://doi.org/10.26650/jos.1491215



ZAMAN ÇİZELGESİ


Gönderim28.05.2024
Kabul12.09.2024
Çevrimiçi Yayınlanma03.10.2024

LİSANS


Attribution-NonCommercial (CC BY-NC)

This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, and although their new works must also acknowledge you and be non-commercial, they don’t have to license their derivative works on the same terms.


PAYLAŞ




İstanbul Üniversitesi Yayınları, uluslararası yayıncılık standartları ve etiğine uygun olarak, yüksek kalitede bilimsel dergi ve kitapların yayınlanmasıyla giderek artan bilimsel bilginin yayılmasına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. İstanbul Üniversitesi Yayınları açık erişimli, ticari olmayan, bilimsel yayıncılığı takip etmektedir.