Traveler Writer, Romanesque Traveler: A Travel Literature PhenomenonAbdulfettah İmamoğlu
The French adjective “romanesque”, which derives from the French word for “novel” and which means, in a broader sense, something out of the ordinary or something that derives from dream and imagination can be taken as a principal term to understand the situation of the traveler writer who leaves her/his home to discover beyond the limits of her/his habitual sphere. Travel writing offers, at that point, a notable prospect regarding the reception of the reality when it comes to have an experience in an unknown place with unpredictable conditions. In this sort of writing, the space and the personality take part in an eventual and exclusive relation under the condition of strangeness related to the circumstances of elsewhere and to the changing individual state of the traveler. Thus, an ordinary habitant becomes, first, traveler when s/he leaves the home, then, becomes traveler writer when s/he reports her/his experience, finally, “romanesque traveler” when her/his psychical travel experience gives a wordily result through creating a new world in which the traveler writer takes the role of attentive observer who tends to see in things the unseen, the hidden, the imaginative and the sensational. By referring to the literary works, with the theme “travel”, that have been realized throughout the twentieth and the twenty-first centuries, this paper aims to show a possible conceptual association and a consecutive relation that occur between the titles “traveler writer” and “romanesque traveler” as a phenomenon of travel literature.Travel literature, comparative literature, the twentieth century literature, the twenty-first century literature, poetics of space
Voyageur écrivain, voyageur romanesque: Un phénomène de littérature de voyageAbdulfettah İmamoğlu
L’adjectif “romanesque” qui vient du mot “roman” et qui signifie, dans un sens élargi, quelque chose sortant de l’ordinaire, ou quelque chose relevant du rêve et de l’imaginaire peut être pris comme un terme principal pour comprendre la situation du voyageur écrivain qui quitte son chez-soi dans l’intention de découvrir ce qui se situe au-delà des limites de sa sphère habituelle. Le récit de voyage offre, en ce sens, une perspective considérable relativement à la perception de la réalité quand il s’agit d’acquérir une expérience dans un espace inconnu avec des conditions imprévisibles. Dans un tel genre de récit, l’espace et la personnalité font l’objet d’une relation exceptionnelle et éventuelle qui se développe sous une condition d’étrangeté étant liée aux circonstances de l’ailleurs d’une part, et à l’état individuellement changeant du voyageur d’autre part. Ainsi, un habitant ordinaire devient, d’abord, voyageur après avoir quitté son chez-soi, puis, devient voyageur écrivain en conséquence de son acte de rapporter son expérience physique, et finalement, voyageur romanesque, lorsque cette expérience de voyage se traduit en des mots qui font apparaître un nouveau monde dans lequel le voyageur écrivain prend le rôle d’un observateur attentif qui voit dans les choses ce qui n’est pas auparavant vu, ce qui est caché, ce qui porte les traits de l’imaginaire et du sensationnel. En se référant aux ouvrages littéraires comportant le thème de voyage, réalisés au cours des deux derniers siècles, le but sera ici de mettre en évidence, en tant que phénomène de littérature de voyage, la possibilité d’une association conceptuelle et d’une relation conséquente par rapport aux termes “voyageur écrivain” et “voyageur romanesque”.
The act of traveling, which, in the context of this work, can be defined as an act of roaming or wandering as well, indicates a process which, from the beginning, is defined by a sort of state of imprecision. After the words of traveler writers, a decision to leave the home, that space offering established norms and limits, seems to involve a shortage of precision in terms of destination, the name which designates the place to arrive by providing, at the same time, a semblance of limited situation. Following that decision with no definitive arrival point, the traveler writer becomes part of a different spatial condition in which her or his senses pass into a new phase. In the first chapter entitled “Going elsewhere: an aleatory decision”, this uncertain origin of the decision to go elsewhere will be correlated to a romanesque quality as it makes the travel an unpredictable, emotional and temporary event. After that, in the second chapter called “Romanesque manner of being in space”, a consideration will be delivered about the behavior of the traveler writer in relation with its exceptional changing because of the new manifestation of elements of the world. That being so, elsewhere will be taken according to its provocative side that generates a kind of metamorphosis which takes place under the unfamiliar circumstances. Correspondingly, it will be shown that the traveler writer represents an unpremeditated and extraneous presence as s/he has the impression to move, during her or his stay in elsewhere, without a solid apprehension of orientation. Given the term romanesque manner of being in space is used here, especially, as a term to denote, by referring to a language that is designed to translate the eccentricity of the moments that have inevitably marked an erratic presence of a perceiver subject, the relatively isolated being of the traveler writer before an unwonted and stimulating authenticity of space. Therefore, as a literary product, travel writing is ascribed to contain fragments that reveal those particular moments lived by the traveler writer in an unusual way and it consequently becomes the final and the most concrete prove of such a metamorphosis that describes a different state of being in space, an alterity that underscores the value of a “sincere experience” which gives way to a “confrontation of the real and the imaginary”. Through this process of transmission and transformation of the experience into words and wordily descriptions, the traveler writer becomes a romanesque traveler as s/he reports to the lecturer the wondering character of her or his individually realized act and travel writing becomes the extraordinary history of this Other who appears to discover the dissimilar and diverse reality of elsewhere. Altogether, through the words of traveler writers representing the two last centuries and different countries and languages, be they French (Canada, France, Swiss and Togo) and Turkish, the act of traveling, in this work, will be reinterpreted after what is suggested in travel writing that presents to the reader an unorthodox figure who is attracted by strangeness, with her or his loose motivation to move further, and who finds herself or himself in a position to see what stands outside the wellregulated path of habitual life. According to what is depicted and formulated about that distinctive state of being in space, which is defined, from the beginning, by imprecise traits and evolved, afterwards, through an unforeseeable set of events, in this paper, the main argument will be that the title “romanesque traveler” takes shape of a term to be the most convenient appellation to make understandable the change of traveler writer that takes place in relation with a surprisingly transformed spatial reality.