Surviving the Oppression in the Time of the Troubles: Anna Burns’s MilkmanFahriye Selvi DanacıDOI :10.26650/LITERA2020-0065Research ArticleenP. 289-305Gender, Animals, and Gaskell’s Cousin PhillisAyşe ÇelikkolDOI :10.26650/LITERA2020-0102Research ArticleenP. 307-324Disguised Subjugation as Education: Colonial and Maternal Pedagogy in Jamaica Kincaid’s LucyHediye ÖzkanDOI :10.26650/LITERA2020-0025Research ArticleenP. 325-342The Rule of the Three, the “third force”, and The Quiet AmericanRoxana Claudia TompeaDOI :10.26650/LITERA2020-0044Review ArticleenP. 343-363Immigrants as ‘Others’ of 21st Century Britain: Ethnicity, Culturo-Religious Identity and Critical Race Theory in Rachel De-lahay’s Social RealistPolitical TheatreÖnder ÇakırtaşDOI :10.26650/LITERA2020-0092Research ArticleenP. 365-383Teleological Trajectory of Subjection: A Critique of Marlovian HeroesSukhdev SınghDOI :10.26650/LITERA2020-0040Research ArticleenP. 385-406“Light Verse Can Be Serious” in the Songs of W. H. AudenŞafak AltunsoyDOI :10.26650/LITERA2020-0056Research ArticleenP. 407-438Bir Tutku Öznesi Olarak KumruAyşe Eziler KıranDOI :10.26650/LITERA2020-0107Research ArticletrP. 439-450Düşsel ve Gerçek Arasında Doğu’da Seyahat’i OkumakSelin Gürses ŞanbayDOI :10.26650/LITERA2020-0118Research ArticletrP. 451-464Varoluşçu Özgürlük Bağlamında Kadın: Simone de Beauvoir ve İkinci CinsiyetEsra Başak AydınalpDOI :10.26650/LITERA2020-0066Research ArticletrP. 465-488Voyageur écrivain, voyageur romanesque: Un phénomène de littérature de voyageAbdulfettah İmamoğluDOI :10.26650/LITERA2020-0096Research ArticlefrP. 489-503Espace et immensité intime dans La nuit de feu d’Éric Emmanuel SchmittHafid AbouelkacemDOI :10.26650/LITERA2020-0042Research ArticlefrP. 505-520Le pathos dans le discours journalistique en Turquie, vis-à-vis des migrants syriensDuygu Öztin PasseratDOI :10.26650/LITERA2020-802707Research ArticlefrP. 521-542De la créativité lexicale à l’hybridité générique et vocale: une analyse stylistique de Le-fils-de-lafemme-mâle de Maurice BandamanDaouda CoulıbalyDOI :10.26650/LITERA2020-0038Research ArticlefrP. 543-562Les impacts des appreciations de l’enseignant sur l’apprentissage en classe de Français en Côte d’IvoireJean Claude David Kouadıo, Stanislas KouassıDOI :10.26650/LITERA2020-0019Research ArticlefrP. 563-578Intellectio e Inventio en la Traducción de Poesía del TurcoRafael CarpinteroDOI :10.26650/LITERA2020-0083Research Articlees-ESP. 579-601History of Hamlet Translations in TurkeyFatma Zeynep BilgeDOI :10.26650/LITERA2020-0099Research ArticleenP. 603-620Recontextualising Ece Temelkuran in the UK: A Paratextual Look at the English Translations of Her WorksAysun KıranDOI :10.26650/LITERA2020-0046Research ArticleenP. 621-643Electric Lights and Clouds of Dust: A Reading and Translation of Nguyễn Trọng Hiệp’s Paris, capitale de la France / 大法國玻璃都城襍詠Charles Rice Davis, Mia NakayamaDOI :10.26650/LITERA2020-0037Research ArticleenP. 645-662Mizahî Ögelerin Çevirisi Üzerine Bir İnceleme: Bir Noel Gecesi ÖrneğiGülhanım ÜnsalDOI :10.26650/LITERA2020-0058Research ArticletrP. 663-682Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe ÇevirileriEmine KarabulutDOI :10.26650/LITERA2020-0095Research ArticletrP. 683-718Nora-Bir Bebek Evi’ne Feminist Bir YorumSafiye Gül Avcı SolmazDOI :10.26650/LITERA2020-0094Research ArticletrP. 719-752Réflexivité herméneutique de la créativité en traductionJacob Cléophas Defo NzıkouDOI :10.26650/LITERA2020-0043Research ArticlefrP. 753-777Expression visuelle de la structure des phrases en langue des signes françaiseErtan KuşçuDOI :10.26650/LITERA2020-0103Research ArticlefrP. 779-801Adam, B., Magdalena, K. & Maciej, S. (Eds.). (2018). Borders and Beyond: Orient-Occident Crossings in Literature. Malaga: Vernon Press. 282 pages. (ISBN: 978-1-62273-383-5)Khedidja CherguıDOI :10.26650/LITERA2020-0109Book ReviewenP. 803-808