Hata Bildirimi


DOI :10.26650/LITERA2023-01e   IUP :10.26650/LITERA2023-01e    Tam Metin (PDF)

ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri

Emine Karabulut

ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri

Emine KARABULUT

DOI: https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0095

Erratum 1: The publication year of Who Is Afraid of Virginia Woolf’tan? on pages 683, 684, 686, 690, and 712 in the article.

1962

The correct is:

1961

Erratum 2: The name and publication year of Özdemir Nutku’s article in Dikmen Gürün’e Yazılar in the References and on page 699 in the article.

Nutku, Ö. (2009). Tiyatro Çevirilerinde Konuşma Dilinin Önemi ve Bir Model: Göktaşı., Pekman Y. & Acnı O. (Eds.), Dikmen Gürün’e Yazılar içinde (s. 429-439). İstanbul: Doğan Kitap. The correct is: Nutku, Ö. (2020). Oyun Çevirilerinde Konuşma Dilinin Önemi ve Bir Model: Göktaşı. Pekman Y. & Acnı O. (Ed.), Dikmen Gürün’e Yazılar içinde (s. 429-439). İstanbul: Doğan Kitap.


PDF Görünüm

Referanslar

    Atıflar

    Biçimlendirilmiş bir atıfı kopyalayıp yapıştırın veya seçtiğiniz biçimde dışa aktarmak için seçeneklerden birini kullanın


    DIŞA AKTAR



    APA

    Karabulut, E. (2023). ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri. Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 33(1), 329-. https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e


    AMA

    Karabulut E. ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri. Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi. 2023;33(1):329-. https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e


    ABNT

    Karabulut, E. ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri. Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, [Publisher Location], v. 33, n. 1, p. 329-, 2023.


    Chicago: Author-Date Style

    Karabulut, Emine,. 2023. “ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri.” Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 33, no. 1: 329-. https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e


    Chicago: Humanities Style

    Karabulut, Emine,. ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri.” Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 33, no. 1 (Dec. 2023): 329-. https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e


    Harvard: Australian Style

    Karabulut, E 2023, 'ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri', Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, vol. 33, no. 1, pp. 329-, viewed 9 Dec. 2023, https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e


    Harvard: Author-Date Style

    Karabulut, E. (2023) ‘ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri’, Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 33(1), pp. 329-. https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e (9 Dec. 2023).


    MLA

    Karabulut, Emine,. ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri.” Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, vol. 33, no. 1, 2023, pp. 329-. [Database Container], https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e


    Vancouver

    Karabulut E. ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri. Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi [Internet]. 9 Dec. 2023 [cited 9 Dec. 2023];33(1):329-. Available from: https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e doi: 10.26650/LITERA2023-01e


    ISNAD

    Karabulut, Emine. ERRATUM TO: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri”. Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 33/1 (Dec. 2023): 329-. https://doi.org/10.26650/LITERA2023-01e



    ZAMAN ÇİZELGESİ


    Çevrimiçi Yayınlanma13.06.2023

    LİSANS


    Attribution-NonCommercial (CC BY-NC)

    This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, and although their new works must also acknowledge you and be non-commercial, they don’t have to license their derivative works on the same terms.


    PAYLAŞ




    İstanbul Üniversitesi Yayınları, uluslararası yayıncılık standartları ve etiğine uygun olarak, yüksek kalitede bilimsel dergi ve kitapların yayınlanmasıyla giderek artan bilimsel bilginin yayılmasına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. İstanbul Üniversitesi Yayınları açık erişimli, ticari olmayan, bilimsel yayıncılığı takip etmektedir.