Araştırma Makalesi


DOI :10.26650/SJ.38.1.0004   IUP :10.26650/SJ.38.1.0004    Tam Metin (PDF)

Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü

Nuran Erol Işık

Müzik ve toplum ilişkisi karmaşık sosyal bağlara işaret eden bir ilişkidir. Müziğin içsel özelliklerinin yanısıra ‘sosyal’in değişken ve akışkan özellikleri müzik sosyolojisi hakkında temel sorunsalları tartışma ve belirli bazı konuları tanımlayabilme gereğini ortaya çıkarmıştır. Bu makalede, müzik sosyolojisinin temel tartışma noktalarından hareketle bir müzik türü olarak arabesk müziğin son yıllarda geçirdiği dönüşüm ele alınmakta, söz konusu tartışma noktalarının müzik hakkında üretilecek sosyolojik ve metodolojik gündeme taşıyabileceği konu alanları hakkında öneriler sunulmaktadır. 

Anahtar Kelimeler: Müzik sosyolojisiArabesk
DOI :10.26650/SJ.38.1.0004   IUP :10.26650/SJ.38.1.0004    Tam Metin (PDF)

The Transformation of Arabesk Music within the Framework of the Sociology of Music

Nuran Erol Işık

The link between music and society is a relationship with complex social ties. The internal characteristics of music and the changing and fluid features of society reveal a need to define and evaluate the major problems of the sociology of music. The purpose of this article is to evaluate the major transformation of arabesk music through examining the principles of music sociology and proposing new topic suggestions revealed through major discussions on the agenda of sociological and methodological problems.

Anahtar Kelimeler: Sociology of musicArabesk

GENİŞLETİLMİŞ ÖZET


Music and society have complex social bonds. In addition to the internal characteristics of music, the flowing and changing features of social aspects emphasize the need to discuss the major issues within the sociology of music, and to define certain problems. The purpose of this article is to evaluate the major turning points in arabesk music in recent years by underlining the main themes in the sociology of music that lead to the emergence of new insights about the themes within the framework of the sociological and methodological agenda produced by evaluation tracks. In Turkish society in the 1950s, there was a unique way of living called “the arabesk culture,” which can be sociologically and anthropologically observed in the forms of music, daily rituals, and even in political attitudes. Arabesk music was accompanied by a unique mentality, or way of thinking and feeling, which became part of the Turkish mainstream popular culture, and it deserves to be investigated not only as a way of life, but also as a method of expression about the world. An in-depth cultural analysis reveals that the sociological phenomenon called “arabesk” transcends description as a mere sentimental mood or cultural artifact of a migration process; on the contrary, it has become a significant cultural value for many people from various social backgrounds. This paper also attempts to offer a cultural reading to gain an understanding of the intertwining of culture and society, in the sense that the formation and the mediation of cultural meanings can provide a map to decipher the positions and roles of major actors, ideological scripts of media texts, and rhetorical choices of popular cultural icons. “Arabesk” is not only a cultural form; it also describes a condition which refers to a unique mentality, a form of thinking, and a way of life, all of which are produced and reproduced by living practices of many people experiencing different worlds. In other words, the “arabesk” cultural condition is a significant cultural reference for many people within a wide range of settings, and the lyrics are formulated in such a way as to depict a tension between cultural forms of Western and non-Western lifestyles. The arabesk cultural condition is also related to understanding ambivalent elements in identities of different natures; that is, city dwellers in Turkey have identities that combine rural, traditional, and semi-urban characteristics. “Arabesk” is also a cultural artifact stemming from the process of creating an otherness in the lifeworld of Turkish society. The “arabesk” cultural code is a product of a complex sociological transformation, ostensibly marked by a rapid migration from rural areas to various urban settings, starting in the 1950s, and leading to the formation of a class of migrants unable to identify themselves with the urban culture, its practices and the lifestyle to which they were exposed. In general, the lyrics included themes such as sorrow, love, passion, separation, resignation to fate, and resentment. Arabesk music and its performers became well-known in popular culture, and there have been different forms of the arabesk music that are popular not only with the newly urbanized, but also with those already defined as urbanites from different segments of the society. The gecekondu culture has been differentiated and transformed to such an extent that new trends in the music industry made access to music widely available. This picture helps us to understand the ways in which individuals who follow Müslüm Gürses, an Arabesk cult figure since 1970s, desire to be recognized as equals, and to be protected by “Müslüm,” defined as their “father.” Although the followers of Müslüm Gürses were labelled “illiterates” due to their tendency to internalize sentimentality instead of material and rational objectives, they reject a cultural position which projects their deprivation from material demands in such a highly “unjust and unfair world.” Being accepted into the cult-like subculture of Müslüm’s followers has been signified through various different rituals and practices, such as cutting or blading their bodies during concerts as a reference to or sign of being accepted as a member of the so-called group. Some fans involved in such rituals during the concerts seem to be seeking recognition within their own subculture, as well as within the wider society. In this context, the body also becomes a signifier in a world within which one is left with nothing else. The icon of Müslüm Gürses has been transformed by the culture industry since the 1990s. He was seen in famous brand commercials, took part in live music shows, and even produced an album with pop music artists, indicating the extent to which a local/ national cultural celebrity could transform into a well-known figure appreciated by the global cultural industry. His authenticity was questioned as a result of his growing popularity created by the market. His music and his presence have been interpreted as having more authentic value than various pop music artists, a development which was not welcomed by his followers, who instead preferred to focus on the glorification of his masculinity and his father-like nature. In summary, the analyses formulated in this study are based on a reading which attempts to investigate cultural forms epitomized through arabesk. Instead, of attaching concepts stemming from the Western theories about a situation we have observed unfolding, I opt to develop an understanding of the ways in which individuals make sense of the world, interpret their habits, and consider it worth investigating the unique way of thinking that this process creates. The cultural forms here are accepted as symbols which help to construct maps of meanings for the daily routines of individuals influenced by arabesk music. The cultural analysis in this paper aims at offering an interpretation of the arabesk condition in general, and, in particular, its role in constructing meaning in everyday life.


PDF Görünüm

Referanslar

  • Cerulo K. (1995). Identity designs: The sight and sounds of a nation. New Brunswick: Rutgers University Press. google scholar
  • Dirlik, A. (1994). The postcolonial aura: Third World criticism in the age of global capitalism. Critical Inquiry, 20(2), 328–356. google scholar
  • Erol-Işık, N., & Başaran, M. (2017). Unmasking expressions in Turkish rap/hip hop culture: Contestation and construction of alternative identities through localization in Arabesk music. In M. Miszczynski & A. Helbig (Eds.), Hip Hop at Europe’s edge: Music, Agency, and Social Change. Indiana: Indiana University Press. google scholar
  • Graham, V., & Shepherd, J. (1984). Sociology and music education: a response to Swanwick. British Journal of Sociology of Education, 5(1), 57–76. google scholar
  • Green, L. (2005). Musical meaning and social reproduction: A case for retrieving autonomy. Educational Philosophy and Theory, 37(1), 77–92. google scholar
  • Hennion, A. (2003). Music and mediation: Towards a new sociology of music. In M. Clayton, T. Herbert & R. Middleton (Eds.), The cultural study of music: A critical introduction. New York: Routledge. google scholar
  • Işık, C. & Erol, N. (2002). Arabeskin anlam dünyası. İstanbul: Bağlam. google scholar
  • Işık, C. & Erol-Işık, N. (2012). Kültürel dünyamızı anlamak: Arabesk ve Müslüm Gürses. İstanbul: Ferfir. google scholar
  • Latour, B. (2004). Reassembling the social. London: Oxford University Press. google scholar
  • Martin, P. J. (1996). Sounds and society: Themes in the sociology of music. Manchester: Manchester University Press. google scholar
  • Özbek, M. (1991). Popüler kültür ve Orhan Gencebay Arabeski (12. basım). İstanbul: İletişim. google scholar
  • Roy, W. G., & Dowd, T. J. (2010). What is sociological about music? Annual Review of Sociology, 36, 183–203. google scholar
  • Shepherd, J., & Wicke, P. (1997). Music and cultural theory. Cambridge: Polity. google scholar
  • Supicic, I. (1987). Music in society: A guide to the sociology of music (Vol. 4). New York: Pendragon. google scholar
  • Trilling, L. (2009). Sincerity and authenticity. Boston, MA: Harvard University Press. google scholar
  • Vannini, P., & Williams, J. P. (Eds.). (2009). Authenticity in culture, self, and society. Surrey: Ashgate. google scholar
  • Willis, P. E. (2014). Profane culture. New Jersey, NJ: Princeton University Press. google scholar

Atıflar

Biçimlendirilmiş bir atıfı kopyalayıp yapıştırın veya seçtiğiniz biçimde dışa aktarmak için seçeneklerden birini kullanın


DIŞA AKTAR



APA

Erol Işık, N. (2018). Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü. İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi, 38(1), 89-106. https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004


AMA

Erol Işık N. Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü. İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi. 2018;38(1):89-106. https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004


ABNT

Erol Işık, N. Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü. İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi, [Publisher Location], v. 38, n. 1, p. 89-106, 2018.


Chicago: Author-Date Style

Erol Işık, Nuran,. 2018. “Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü.” İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi 38, no. 1: 89-106. https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004


Chicago: Humanities Style

Erol Işık, Nuran,. Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü.” İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi 38, no. 1 (Aug. 2025): 89-106. https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004


Harvard: Australian Style

Erol Işık, N 2018, 'Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü', İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi, vol. 38, no. 1, pp. 89-106, viewed 12 Aug. 2025, https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004


Harvard: Author-Date Style

Erol Işık, N. (2018) ‘Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü’, İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi, 38(1), pp. 89-106. https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004 (12 Aug. 2025).


MLA

Erol Işık, Nuran,. Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü.” İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi, vol. 38, no. 1, 2018, pp. 89-106. [Database Container], https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004


Vancouver

Erol Işık N. Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü. İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi [Internet]. 12 Aug. 2025 [cited 12 Aug. 2025];38(1):89-106. Available from: https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004 doi: 10.26650/SJ.38.1.0004


ISNAD

Erol Işık, Nuran. Müzik Sosyolojisi Açısından Arabesk Müziğin Dönüşümü”. İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi 38/1 (Aug. 2025): 89-106. https://doi.org/10.26650/SJ.38.1.0004



ZAMAN ÇİZELGESİ


Gönderim22.02.2016
Kabul08.06.2017

LİSANS


Attribution-NonCommercial (CC BY-NC)

This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, and although their new works must also acknowledge you and be non-commercial, they don’t have to license their derivative works on the same terms.


PAYLAŞ



İstanbul Üniversitesi Yayınları, uluslararası yayıncılık standartları ve etiğine uygun olarak, yüksek kalitede bilimsel dergi ve kitapların yayınlanmasıyla giderek artan bilimsel bilginin yayılmasına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. İstanbul Üniversitesi Yayınları açık erişimli, ticari olmayan, bilimsel yayıncılığı takip etmektedir.