Osmanlı Biliminin Tartışmalı Bir Yorumu Üzerine
Atilla PolatOsmanlı’da Bilim: Kültürel Yaratı ve Bilgi Alışverişi başlığıyla Türkçe’ye çevrilen Science among the Ottomans: The Cultural Creation and Exchange of Knowledge, hem seçilen başlık, hem kapak resmi hem de arka-kapak yazısı itibariyle okur (adayı) için cezbedici gözüküyor. Eser, önsözün ardından gelen Bilim Tarihi Nedir? başlıklı bir girişle (ss. 1-23) başlıyor. Ardından ise Osmanlı İmparatorluğu’nda “Bilgi”yi Kavramsallaştırmak (ss. 25-69), Öğrenim Nasıl ve Nerede Gerçekleşir? (ss. 71-106), Osmanlı İmparatorluğu İçine, İçinden ve İçinde Bilgi Aktarımı (ss. 107-154) ve Bilim İçinde Devlet: İmparatorluk, İktidar, Altyapılar ve Finansman Üzerine (ss. 155-194) başlıklı dört bölüm geliyor ve Osmanlı Bilimi başlıklı bir sonuç bölümüyle (ss. 195-207) eser son buluyor. Referanslar -her bölümün ayrı olmak üzere- kitabın sonunda, kaynakça ve dizinden hemen önce verilmiş. Bu, kimi okuru oldukça yoran bir durum olsa da, muhtemelen yayınevinin tercihi olması nedeniyle eserin içeriğine yönelik olumlu veya olumsuz bir eleştiri sebebi olarak görülmese gerek.