Araştırma Makalesi


DOI :10.26650/iujts.2024.1568141   IUP :10.26650/iujts.2024.1568141    Tam Metin (PDF)

Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024)

Dilruba TemuçinMehmet Cem OdacıoğluAtalay Gündüz

Yerelleştirme, yerelleştirme alanında uzmanlaşmak için sermaye ve zaman harcayan yerelleştirme eyleyenlerinin çabalarıyla Çeviribilim içinde güncelliğini koruyan bir (alt-)alandır. Bu çalışma, Türkiye’de yerelleştirmenin Çeviribilim içinde bir alt alan olarak gelişimini, konumunu ve önemini değerlendirmeyi amaçlamaktadır. Araştırma, Çeviribilim akademisyenleri, öğrencileri ve diğer ilgili disiplinlerden akademik katkıları kapsamakta ve 1990’lardan bu yana yerelleştirme literatürünün gelişimine odaklanmaktadır. Yazarlar, yöntemsel olarak, Bourdieucu çeviri sosyolojisi (eyleyenlik) ve Even-Zohar’ın kültürel çerçevesi (kültür planlaması) gibi sosyo-kültürel yaklaşımlara dayanan nicel ve nitel odaklı yaklaşımları harmanlayarak yerelleştirme eyleyenlerinin kültürel üretim faaliyetlerini geliştirmedeki ve Türk yerelleştirme akademik repertuarını, yani Türk yerelleştirme literatürünü oluşturmadaki rolünü eyleyen odaklı bir perspektiften analiz etmektedir. Temel bulgular, 2010’lardan bu yana Türk yerelleştirme literatürünün önemli ölçüde büyüdüğünü, çeşitli akademik düzeyde yürütülen 125 çalışmanın tespit edildiğini, yerelleştirmenin disiplinler arası doğasına dikkat çekildiğini ve Medya Çalışmaları ve Pazarlama gibi diğer disiplinler arası alanlarla ilişkilendirildiğini göstermektedir. Literatürün önemli bir kısmı, Video Oyunu Yerelleştirmesi, Web Sitesi Yerelleştirmesi ve Yazılım Yerelleştirmesi gibi çeşitli yerelleştirme türlerine ve modlarına odaklanmakta ve yerelleştirme uygulamalarının akademik söylemdeki çeşitli uygulamalarının ortaya konduğunu göstermektedir. Yazarlar, yerelleştirmenin Türkiye’de kültürel planlama ve kültürel ilerleme için kritik bir araç olarak hizmet ettiği sonucuna varmaktadır.

DOI :10.26650/iujts.2024.1568141   IUP :10.26650/iujts.2024.1568141    Tam Metin (PDF)

The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye

Dilruba TemuçinMehmet Cem OdacıoğluAtalay Gündüz

Localization is a (sub-)field within Translation Studies via the efforts of agents of localization who invest their capital and time in specializing within localization. This study aims to evaluate the development, position and significance of localization as a (sub-)field within Translation Studies in Türkiye. The research encompasses academic contributions from translation scholars, students, and other related disciplines, focusing on the evolution of localization literature since the 1990s. Methodologically, authors employ both quantitative and qualitative approaches, grounded in socio-cultural approaches and its notions like Bourdieusian translation sociology (agency) and Even-Zohar’s framework (culture planning) analyze the role of localization agents in enhancing cultural production and establishing a Turkish localization academic repertoire, namely, Turkish localization literature. Key findings indicate that Turkish localization literature has grown significantly since 2010s, with 125 studies identified, across various academic levels, with a notable emphasis on the interdisciplinary nature of localization, linking it to other interdisciplinary fields like Media Studies and Marketing. A significant portion of the literature focuses on various localization types and modes, including Video Game Localization, Website Localization, and Software Localization, showcasing diverse applications of localization practices in an academic discourse. Authors conclude that localization also serves as a critical tool for cultural planning and cultural advancement in Türkiye.


PDF Görünüm

Referanslar

Atıflar

Biçimlendirilmiş bir atıfı kopyalayıp yapıştırın veya seçtiğiniz biçimde dışa aktarmak için seçeneklerden birini kullanın


DIŞA AKTAR



APA

Temuçin, D., Odacıoğlu, M.C., & Gündüz, A. (2024). Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024). İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 0(21), 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141


AMA

Temuçin D, Odacıoğlu M C, Gündüz A. Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024). İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi. 2024;0(21):164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141


ABNT

Temuçin, D.; Odacıoğlu, M.C.; Gündüz, A. Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024). İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, [Publisher Location], v. 0, n. 21, p. 164-190, 2024.


Chicago: Author-Date Style

Temuçin, Dilruba, and Mehmet Cem Odacıoğlu and Atalay Gündüz. 2024. “Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024).” İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi 0, no. 21: 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141


Chicago: Humanities Style

Temuçin, Dilruba, and Mehmet Cem Odacıoğlu and Atalay Gündüz. Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024).” İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi 0, no. 21 (Dec. 2024): 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141


Harvard: Australian Style

Temuçin, D & Odacıoğlu, MC & Gündüz, A 2024, 'Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024)', İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, vol. 0, no. 21, pp. 164-190, viewed 22 Dec. 2024, https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141


Harvard: Author-Date Style

Temuçin, D. and Odacıoğlu, M.C. and Gündüz, A. (2024) ‘Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024)’, İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 0(21), pp. 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141 (22 Dec. 2024).


MLA

Temuçin, Dilruba, and Mehmet Cem Odacıoğlu and Atalay Gündüz. Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024).” İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, vol. 0, no. 21, 2024, pp. 164-190. [Database Container], https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141


Vancouver

Temuçin D, Odacıoğlu MC, Gündüz A. Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024). İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi [Internet]. 22 Dec. 2024 [cited 22 Dec. 2024];0(21):164-190. Available from: https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141 doi: 10.26650/iujts.2024.1568141


ISNAD

Temuçin, Dilruba - Odacıoğlu, MehmetCem - Gündüz, Atalay. Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024)”. İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi 0/21 (Dec. 2024): 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141



ZAMAN ÇİZELGESİ


Gönderim16.10.2024
Kabul02.11.2024
Çevrimiçi Yayınlanma18.12.2024

LİSANS


Attribution-NonCommercial (CC BY-NC)

This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, and although their new works must also acknowledge you and be non-commercial, they don’t have to license their derivative works on the same terms.


PAYLAŞ




İstanbul Üniversitesi Yayınları, uluslararası yayıncılık standartları ve etiğine uygun olarak, yüksek kalitede bilimsel dergi ve kitapların yayınlanmasıyla giderek artan bilimsel bilginin yayılmasına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. İstanbul Üniversitesi Yayınları açık erişimli, ticari olmayan, bilimsel yayıncılığı takip etmektedir.